Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

KOCHIPAN

Un autre regard sur l'Asie orientale


Interview : Megumi Abiko

Publié par Kochipan sur 5 Septembre 2014, 07:00am

Catégories : #Interviews

Megumiabiko.jpg En juillet dernier, Japan Expo avait accueilli un grand nombre d'artistes musicaux. Parmi eux on avait vraiment apprécié la délicatesse et la sensibilité de Megumi Abiko, qui par la grâce de sa voix et de son sanshin, nous transportait vers Okinawa. A cette occasion, elle a accueilli Kochipan pour nous faire découvrir son univers musical...

 

Bonjour, pourriez-vous vous présenter aux lecteurs de Kochipan ?


Bonjour, je m'appelle Megumi Abiko. J'habite à Tokyoet je fais beaucoup de live dans des bars et restaurants okinawaiens. Je chante avec le sanshin. J'ai notamment participé au projet Ghiblinchu qui reprend les chansons du studio Ghibli avec une musique okinawaienne. Je suis venue à Japan Expo pour présenter mes chansons originales ainsi que des chansons du folklore d'Okinawa.

Qu'est ce qui vous a conduit à vous intéresser à la musique d'Okinawa et plus particulièrement au sanshin ?

Quand j'étais au collège, j'ai un peu vécu aux Philippines. C'est à ce moment-là que j'ai commencé à découvrir les chansons et musiques du sud de l'Asie. Au Japon je souhaitais faire de la musique tropicale et je me suis donc intéressée aux musiques d'Okinawa. J'ai découvert le sanshin qui est un instrument vraiment différent du shamisen. Il possède notamment un charme et une douceur absents du shamisen.

Vous développez votre art musical avec l'artiste Kitsu Shigeri. Que vous apporte-t-elle et quelle évolution musicale souhaitez-vous ainsi ammener à votre musique ?

Concernant le sanshin j'ai appris toute seule. Par contre, concernant le shamisen, je souhaitais respecter les traditions japonaises, c'est pourquoi j'ai suivi un professeur. Dans l'avenir, je souhaiterai utiliser à la fois le sanshin et le shamisen car aucun artiste ne fait les deux en même temps.

 


Parmi vos différentes compositions, on peut noter la chanson "Ajisai". Pouvez-vous nous en dire plus sur celle-ci ?

"Ajisai" signifie hortensia. Ce sont des fleurs qui fleurissent au mois de juin, le même mois que ma naissance. Ce fut la première chanson que j'ai composée. Il y a des moments où je fus découragée car c'est la première fois que je quittais mes parents et que j'arrivais dans le même temps à Tokyo. C'était un peu dur. En composant cette chanson, je me suis dit que j'avais de la chance de pouvoir la faire et de la chanter pour mon anniversaire. Je souhaitais ainsi montrer ma gratitude envers mes parents.

Vous avez participé avec DJ SASA à de nombreux projets musicaux dont Ghiblinchu et DJ SASA with wicked Friends. Comment se sont déroulées ces différentes collaborations ?

Concernant Ghiblinchu, il existait de nombreuses reprises des musiques du studio Ghibli en version Jazz pop ou pop mais aucune de la façon okinawaienne. C'est DJ SASA qui a proposé ce type de reprise. Il a ainsi cherché des chanteuses qui faisaient des chansons d'Okinawa. On m'en a parlé et comme j'apprécie beaucoup les chansons du studio Ghibli j'ai tout de suite accepté.

Il y a 5 ans vous avez sorti vos premier album "Sekkasou". Comment s'est déroulé votre travail sur celui-ci et quel image musical souhaitiez-vous transmettre à votre public ?

Je voulais mettre plusieurs mélodies dans un même album. J'ai ainsi fait une berceuse chinoise que j'ai transposée en langue japonaise. Il y a également "Ajisai" ainsi que 2 chansons originales. Mon but était de créer une harmonisation entre musique occidentale et orientale. Même si parfois il y a des chansons tristes, avec la musique d'Okinawa cela devient plus chaleureux. J'aimerai que pour ceux qui écoutent mon album, cela soit appaisant.

Que souhaitez-vous que le public retienne de votre passage à Japan expo et avez-vous un message à leur transmettre ?

Même si on ne comprend pas les paroles, je pense malgré tout que mes musiques sont appaisantes et que l'on peut ressentir à travers elles le Japon. Je voudrai partager ces moments avec le public français et j'aimerai vraiment revenir en France.

 


© Photo : Kochipan
© Vidéo : Balcony TV/Megumi Abiko
© Interview réalisée à Japan Expo en juillet 2014 à Villepinte - Kochipan


Merci à Megumi Abiko pour avoir accepté cette interview pour Kochipan
Merci à Yumi Goto pour la traduction lors de cette interview

Merci à l'équipe de Japan Expo pour avoir rendu possible cette interview

Merci à Wabi Sabi qui a rendu possible la venue de Megumi Abiko

 

Site officiel de Megumi Abiko

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

Nous sommes sociaux !

Articles récents