Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

KOCHIPAN

Un autre regard sur l'Asie orientale


Interview : Kenji Abe

Publié par Kochipan sur 19 Septembre 2012, 07:00am

Catégories : #Interviews

kenjiabe.png Keni Abe est un artiste japonais qui est venu à Paris pour suivre sa compagne il y a de cela deux ans. Il profite de cette nouvelle aventure pour appronfondir son art mais également pour faire connaître ses travaux. C'est dans le domaine de l'illustration jeunesse qu'il s'est fait connaître tout particulièrement avec son livre d'une belle sensibilité "Show me the inside of your hand" destiné aux tous petits. Aujourd'hui il ouvre les portes de son univers à Kochipan...

 

Pour les lecteurs de Kochipan qui feraient votre connaissance aujourd'hui pouvez-vous vous présenter ?   

Je suis illustratreur de livres jeunesse au Japon. J'écris également ces histoires.

Comment vos pas vous ont-ils conduit du Japon vers la France ?

Ma compagne Mami est photographe. Je suis venu en France pour soutenir ses projets artistiques. C'était durant l'étét 2010.

Comment êtes vous venu dans le monde de l'illustration des livres jeunesse ?


Je ne pense pas qu'il y ait une certaine raison. J'ai étudié l'art à l'université. Ma spécialité fut le Cinéma. Peut-être pensez-vous que le cinéma semble proche des illustrations pour les histoires. Mais ce ne fut pas la raison immédiate pour moi. Lorsque je fus étudiant j'ai lu beaucoup de types de livres. Peut-être on peut dire que ce fut la cause.


Y-a-t-il des artistes qui vous ont particulièrement donné l'envie de vous spécialiser dans ce domaine ?


La liste des artistes que je respecte et que j'aime n'est pas courte. Certains d'entre eux sont des artistes que j'aime depuis mon enfance. D'autres sont ceux que j'ai recontrés plus tard. Et il y'en a pour lesquels je n'étais pas intéressé durant mon enfant mais que j'ai commencé à aimer plus tard. Mais suis-je arrivé là où j'en suis à cause d'eux ? C'est peut-être quelque chose de différent.


Lorsque l'on illustre et que l'on raconte des histoires pour les plus jeunes y-a-t-il une démarche particulière à suivre ?

 

Le mois dernier j'ai visité une grotte en Espagne et j'y ai vu des peintures rupestres. Notre ADN n'a pas de différences avec ces peuples anciens. Lorsque nous grandissons, nous sommes influencés par notre époque, notre personnalité et notre éducation. Mais les anciens enfants et les enfants d'aujourd'hui sont probablement les mêmes. Les lecteurs de livre de jeunesse sont ce genre de personnes. Je pense que cela ne devrait pas être oublié. Et personnellement, il y a quelques années j'ai désiré faire des livres pour moi-même dans mon enfance passée. Mais j'ai changé mon idée. Maintenant je souhaite en faire pour moi en me réincarnant de nouveau en un nouvel enfant.

 

Comment décririez vous votre univers artistique et comment appréhendez-vous les différents sujets que vous faites partager ?

J'espère que chaque sujet dirige mes mains vers un style artistique qui convienne. Et j'espère également que le style en lui-même puisse raconter le sujet.

 

KenjiAbe-PhotoA--copie-2.jpg
Le public Japonais a pu notamment apprécier votre talent à travers le livre "Show me the Inside of your hands". Comment vous est venue l'idée de la réalisation de celui-ci ?

 

Ce travail fait parti d'une série de livres pour bébé. J'étais partie de l'idée que les bébés à quelques mois sont comme des lecteurs. J'ai fait ces livres pour eux qui sont débutant dans la capacité d'utiliser leurs yeux. Heureusement j'ai eu la chance de rencontrer des bébés de cet âge. Je les ai contemplés.
Ils semblaient
êtresensibles uniquement à la lumière. Ils ne semblaient pas comprendre ce qu`ils voyaient. Par exemple, ils ne semblaient pas comprendre la relation entre la stimulation de la lumière et la profondeur de l`espace qui se trouvait entre eux. Il semblait qu`ils ne pouvaient pas bien faire la connexion entre ces choses. Il semblait qu`il étaient au tout début pour voir le monde de leurs propres yeux. Mais quelques mois après j`ai trouvé qu`ils avaient tout compris ce qui concernait la vue. Ils comprenaient les dessins sur le papier. Le dessin du chiot abstrait, simple et plat sur la surface du papier mais ils comprenaient la relation avec un vrai chiot .Bien sûr c’est naturel. Mais je fus surpris et étonné. Je fus attiré par ce mystérieux

processus par lequel ils sont passés et que j’ai manqué de voir. Cette période était devenue un chaînon manquant pour moi. Le processus de création de ce livre fut équivalent à un processus qui consistait à imaginer le chaînon manquant de cette période. Ce livre est pour les bébés correspondant à cette période.
D'une autre manière, j'espérais que le livre puisse avoir une longue vie. Etre aussi beau qu'une fleur et avoir une vie aussi longue qu'une pierre. C'est une expression que vous pouvez trouver dans le mythe japonais. Ce mythe raconte l'impossibilité de coexistence de chacun. Mais je l'espère. Par conséquent j'ai pensé que les 4 objets qui apparaissent dans le livre doivent être beaux et plus encore j'ai pensé qu'ils devaient être choisi pour certaines raisons. Les 4 objets doivent amener un équilibre et une stabilité comme les 4 pieds d'une table. Les 4 objets doivent avoir des intervalles et doivent être exclusifs. J'ai donc pris 4 catégories qui regroupent l'ensemble de l'univers.
1 – la nature : le corps de chacun

2 – la nature : ce qu'il y a autour des humains

3 – la culture : la pratique

4 – la culture : le jeu. L'élément le plus essentiel dans la culture humaine.
J'ai ensuite cherché 4 objets qui représentent chaque catégorie. Cette méthode fonctionne-t-elle avec succès ou non ? Le temps le dira.


Au delà de la simple représentation des mains et des objets c'est tout le domaine du sensible qui ressort de cet ouvrage. Comment êtes vous arrivé à ce résultat et qu'avez-vous ainsi souhaité transmettre à ceux qui parcourant ce livre ?

Lorsque j'ai rencontré de nouveaux les enfants après ce "chaînon manquant", les bébé avaient déjà accepté ce qu'était le contours de l'image.Comme vous le savez la frontière entre la teinte et la luminosité existent dans le monde réel mais nous ne pouvons trouver de ligne qui délimite leurs bords. Mais les hommes utlisent des ligne pour dessiner le monde. C'est étrange. Pour comprendre la signification des lignes d'un dessin, les bébés doivent faire plusieurs sauts. Je voulais dessiner des lignes confortables pour les bébés qui sont dans ce procésssus. J'espère qu'ils pourront passer un moment agréable.


KenjiAbe-PhotoC-.jpg

Quels sont pour vous les éléments essentiels à la réalisation d'un ouvrage jeunesse ?

 

Je pense que je veux travailler pour les plus jeunes enfants. Le travail doit être construit à partir d'éléments essentiels raffinés. Quels sont les éléments essentiels ? Là est la question.

La littérature jeunesse japonaise connaît un intérêt croissant en France à travers des auteurs comme Tatsuya Miyanishi ou Tomonori Taniguchi. Quel regard portez-vous sur ce phénomène ?

La rencontre de différentes cultures est la base pour une diversité plus riche. C'est quelque chose de bien pour le monde.

KenjiAbe-PhotoB-.jpg

Qu'est ce que votre passage en France vous aura apporté dans votre construction artistique ?

Dans la question précédente, j'ai dit que la rencontre de différentes cultures est la base pour une diversité plus riche. C'est la même chose pour ce que l'individu a de plus profond. Les personnes qui en ont fait l'expérience peuvent le comprendre. Je suis chanceux d'avoir pu faire cette rencontre avec les cultures de la France. Je me sens mieux qu'auparavant.

 

Que peut-on vous souhaiter pour la suite de votre carrière et avez-vous un message pour les lecteurs de Kochipan ?

 

Je suis en train de voir les différentes chances de publier mon travail en France. Kochipan est un très bon site web. Ceux qui participent à ce site sont très sympas ! Si vous avez des informations intéressantes sur des activités artistiques en Chine, en Corée ou au Japon vous devriez les contacter.

 

© Illustrations et photos : Kenji Abe

© Interview réalisée par E-mail - Kochipan (Septembre 2012)


Un grand merci à Kenji Abe d'avoir accepté cette interview ainsi que pour son accueil


Site officiel de Kenji Abe

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

Nous sommes sociaux !

Articles récents